2024年4月1日下午,我院特聘教授、博士生导师曾思艺受邀在923T学术报告厅做了题为《苏联战争小说的发展及其特点》的讲座,讲座由亢西民院长主持,李家宝教授、赵怀俊教授及文学与传媒学院教师代表、汉语言文学学生代表到场听取了讲座。
曾思艺教授是俄罗斯文学翻译、研究领域卓有建树的翻译家、学者和诗人,曾翻译过《罪与罚》、《地下室手记》、《尼基塔的童年》等14部译著和撰写出版俄罗斯诗歌、小说及流派研究方面15部专著,在一个半小时的讲座中曾教授以丰厚的学养、饱满的激情,向师生们分享了他俄罗斯战争小说的最新研究成果。他认为由于苏联先后经历国内战争、卫国战争,使得苏联的战争小说很发达,但国内外研究的缺点是存在大国沙文主义的倾向,不能客观、正确评价其成就,也未能将其放在俄国文化、文学,乃至世界战争文学的背景下加以研究。曾教授概括讲述了苏联战争小说六个阶段的发展史,并认为英雄主义、人道主义、历史主义是任何战争小说都可能具备的特点,而在政治与传统之间不断摇摆、从宏观叙事走向微观叙事、艺术手法颇为传统而创新不足,才是苏联战争小说独特之处。
李家宝教授对本场讲座进行点评,他说曾教授的讲座内容视野很宏阔,既爬梳剔抉了70年的苏联战争小说发展史,又奋其独见地指出苏联战争小说不同于其他国家的战争小说的特点。鲁迅先生将译介俄语文学比喻为“普罗米修斯取天火给人类”,因为俄苏文学一定程度上建构了中国现当代文学,而曾教授的讲座像是一场及时的春雨,启发师生继续去思考俄苏文学和中国文学的关系。
讲座即将结束时,师生以热烈的掌声奉向教授,同时也期待和关注曾教授的新著《苏联战争小说发展史》的出版。
作者简介
曾思艺,诗人、学者、翻译家,1962年12月生于湖南省邵阳市,文学博士,西安翻译学院特聘教授,天津师范大学文学院教授,博士研究生导师,中国俄罗斯文学研究会常务理事,中国外国文学教学研究会常务理事,天津市外国文学学会副会长,在学术研究、文学翻译、文学创作三方面都有所建树,在海内外报刊发表诗歌、小说、散文等三百余篇(首),在国内外公开刊物发表论文190余篇,出版《丘特切夫诗歌研究》、《丘特切夫诗歌美学》、《俄国19世纪唯美主义文学研究》、《俄国象征派、阿克梅派诗歌研究》、《俄国未来派、意象派诗歌研究》、《美的沉醉与生的执著——中国文学论文集》等学术著作15部,《罪与罚》、《地下室手记》、《尼基塔的童年》、《屠格涅夫散文选》、《丘特切夫诗选》、《费特抒情诗选》、《阿赫玛托娃诗选》等译著14部,《从城里到乡下的孩子》、《飞满金翅雀的下午》等小说、散文、诗歌创作集4部,主持并完成国家和省级社科课题多项,多次获湖南省、天津市社科优秀成果一等奖。